"Blundell, what in Heaven's name!" Randolph exclaimed.
* * * * * * * * * *
Exactly the kind of expletive an angel would use! I've got you figured out, Mr. Saint Cosmo!
Unless Randolph's an orc because if you make an anagram of his name (including the full word "saint" and not just the St.), you get "LOST ORC ON A DAMN SHIP." Or maybe "DAMN ORC ON A LOST SHIP!"
No wait! What if we look toward William Blake's America A Prophecy wherein the character Orc is seen as a Luciferian character. In other words, damned, or an angel expelled from (perhaps an all-too-earthly?) heaven! According to Wikipedia—because did you think I actually had this Blake stuff in my head? I barely have that poem about the tiger with laser eyes still up there! Although, thanks to Moore's Jerusalem, I've now heard Blake's poem, "Jerusalem," in song quite a few times (the best time being by Jo Brand on Taskmaster)—Orc is described as a "Lover of Wild Rebellion, and Transgressor of God's Law" and he "symbolizes the spirit of rebellion and freedom." At one point, he "emerges from creative fires to challenge the forces of imperialism" (that was also a quote from the Wiki page about the character Orc).
This all fits in with one of the main themes in Against the Day, right?! Anarchy and rebellion against the empire of the United States of America! America A Prophecy saw print in 1793 so exactly 100 years prior to the start of this book. Coincidence?! Um, probably? But maybe not!
Am I going to have to read up on Blake to understand this book the way I should have read up on Blake to understand Alan Moore's Jerusalem? Although I probably should have read more Joyce for that one too! The characteristics and story of Orc as summarized in the Wikipedia entry on him parallel a lot of the ideas I've seen so far in the first chapter of this book. What's also weird is there were times while reading the first chapter that I felt Pynchon's text was in dialogue with Moore's text, so much so that I had to re-check the publication date on Jerusalem. And as I knew but couldn't remember for sure, Jerusalem had been published nearly a decade after Against the Day. But if both books are heavily referencing themes from some of Blake's mystical and strange writings, wouldn't it seem like they were in dialogue? Oh, and they're also probably in dialogue thanks to James Joyce! But that's a reading for me for another decade!